Diferente intre Biblia tradusa de Dumitru Cornilescu si urmata de protestanti si multi dintre sectari si Biblia Ortodoxa

See the source image

DACA SUNTETI ROMANO CATOLICI ,este bine sa stiti ca pâna în anul 1054 Biserica dumneavoastra a fost una cu cea Ortodoxa. În acel an Papa de la Roma s-a despar?it de cele patru Patriarhate apostolice (Constantinopol, Alexandria, Antiohia si Ierusalim) si a început sa faca schimbari dogmatice. Astfel Biserica dumneavoastra este veche de 1000 de ani.

DACA SUNTETI LUTERANI, religia dumneavoastra a fost întemeiata de catre MARTIN LUTHER, un fost calugar din Biserica Catolica, în anul 1517.

DACA APARTINETI BISERICII ANGLICANE, religia dumneavoastra a fost întemeiata de catre REGELE HENRIC AL VIII ÎN ANUL 1534, deoarece Papa nu i-a acordat dreptul de a divorta si a se recasatori.

DACA SUNTETI PREZBITERIENI , religia dumneavoastra a fost înfiin?ata de JOHN KNOX în Scotia, în anul 1560.

DACA SUNTETI CONGREGATIONISTI, religia dumneavoastra a fost initiata de catre ROBERT BROWN, în Olanda în anul 1582.

DACA SUNTETI PROTESTANTI EPISCOPALI, religia dumneavoastra a fost o ramura a Bisericii Anglicane, înfiintata de catre SAMUEL SENBURY în coloniile americane, în SECOLUL 17.

DACA SUNTETI BAPTISTI, îi datorati principiile religiei dumneavoastra lui JOHN SMYTH, care a lansat-o la Amsterdam în anul 1606.

DACA APARTINETI BISERICII DANEZE REFORMATE, îl recunoasteti ca fondator pe MICHELIS JONES, deoarece religia dumneavoastra îti are originile în New York, în anul 1628.

DACA SUNTETI METODISTI, religia dumneavoastra a fost fondata de catre JOHN SI CHARLES WESLEY în Anglia, în anul 1774.

DACA SUNTETI MORMONI, bazele religiei dumneavoastre au fost puse de catre JOSEPH SMITH în Palmyra, New York, în anul 1829.

DACA SUNTETI MEMBRI AI BISERICII ARMATA SALVARII, SECTA dumneavoastra a fost initiata de catre WILLIAM BOOTH, în Londra, în anul 1865.

DACA SUNTETI MEMBRI AI BISERICII SCIENTOLOGICE, anul în care aceasta religie s-a nascut este 1879, iar cea care a fondat-o este MARY BAKER EDDY.

DACA APARTINETI uneia dintre organizatiile religioase cunoscute sub numele „Biserica Nazarineanului”, „Evanghelia Penticostala,” „Biserica Sfânta” sau „Martorii lui Iehova”, religia dvs este una dintre sutele de NOI SECTE fondate de oameni în ultima suta de ani .
Daca sunteti ortodox credinta dumneavoastra este de 2000 de ani din Hristos si Sfintii apostolic.

“Caci cuvântul Crucii, pentru cei ce pier, este nebunie; iar pentru noi, cei ce ne mântuim [toís dé sozoménois], este puterea lui Dumnezeu” (1 Corinteni 1:18)devine la Cornilescu:
“dar pentru noi, cari suntem pe calea mântuirii, este puterea lui Dumnezeu.”

La fel si citatul: “Pentru ca suntem lui Dumnezeu buna mireasma a lui Hristos între cei ce se mântuiesc [en toís sozoménois] si între cei ce pier” (2 Corinteni 2:15),devine le el:
“cei ce sunt pe calea mântuirii si printre cei care sunt pe calea pierzarii.”

Întelesul cel adevarat al mântuirii îl da chiar Hristos când spune: “Si I-a zis cineva: Doamne, putini sunt, oare, cei ce se mântuiesc [olígoi hoi sozómenoi]? Iar El le-a zis: Nevoiti-va [agonízesthe] sa intrati prin poarta cea strâmta, ca multi, zic voua, vor cauta sa intre si nu vor putea.” (Luca 13:23-24)

În zadar Cornilescu modifica pasajul: “Doamne, oare putini sunt cei ce sunt pe calea mântuirii?” caci raspunsul: “Nevoiti-va sa intrati…”elimina orice idee de mântuire exterioara, rationala, automata, extrem de sigura, fara vreo conlucrare – prin nevointa, lupta si osteneala faptelor – din partea celui ce cauta poarta cea strâmta.

În originalul grecesc, crestinii se mântuiesc [en toís sozoménois] în cadrul unui proces duhovnicesc prin care sufletele lor sunt înca supuse ispitirii, au nadejdea, nu siguranta mântuirii, conform Apostolului: “Dar una fac: uitând cele ce sunt în urma mea, si tinzând catre cele dinainte, alerg la tinta [katá skopón dióko], la rasplata chemarii de sus, a lui Dumnezeu, întru Hristos Iisus.” (Filipeni 3:13,14)
Traducerea eronata folosita de Cornilescu conduce în mod inevitabil la o contradictie fata de cuvintele lui Pavel, prin care arata ca nu este mântuit si ca înca alearga dupa cununa. Aceeasi întelegere ortodoxa despre mântuire se regaseste si la Apostolul Petru: “Si de vreme ce dreptul abia se mântuieste cel necredincios si pacatos unde se va arata?” (1 Petru 4:18) în opozitie cu interpretarea protestanta care încearca din nou diluarea textului: “Si daca cel neprihanit scapa cu greu, ce se va face cel nelegiuit si cel pacatos?”.

Modificari în Vechiul Testament.

“Dusmanie voi pune între tine si între femeie, între samânta ta si samânta ei. Acesta îti va zdrobi capul, iar tu îi vei întepa calcâiul.” (Facere 3:15) “Acesta” [autós], adica Iisus Hristos, schimba radical întregul înteles, aducând mesajului un caracter profetic clar, fiind legat de vestirea de peste veacuri de la 1 Ioan 3:8. Cornilescu însa traduce: “aceasta [ea] îti va zdrobi capul…”, pierzând cu totul latura mesianica a textului. Aceeasi cenzura se constata si asupra pasajului: “nu numai cu pâine traieste omul, ci cu tot Cuvântul [epí pantí rhémati] care iese din gura Domnului” (Deuteronom 8:3), care în varianta Cornilescu devine: “ci cu tot ceea ce iese din gura lui Dumnezeu”, lipsa termenului cuvântul [rhéma]taind orice legatura semantica si profetica cu lógos – Logosul Întrupat – Iisus Hristos.

Si pentru a fi totul limpede, textul de mai sus se regaseste si la Matei 4.4, unde dialogul dintre Hristos si diavolul este redat întocmai dupa Biblia ortodoxa Septuaginta si nu dupa traducerea lui Cornilescu.

In alt loc în Septuaginta: “Jertfa si prinos n-ai voit, dar trup mi-ai întocmit [thysían kaí prosphorán ouk ethélesas, sóma dé katertíso moi].” (Psalmi 39:9) Traducerea lui Cornilescu prezinta denaturari majore: “Tu nu doresti nici jertfa, nici dar de mâncare, ci mi-ai strapuns urechile.” (Psalmi 40:6) Cenzurarea profetiei nu este doar evidenta, ci si lipsita de orice logica.

“Dar Iisus are o preotie netrecatoare prin aceea ca El ramâne în veac”, pe când în traducerea Cornilescu scrie “Dar El, fiindca ramâne în veac, are o preotie, care nu poate trece de la unul la altul”. Citatul este folosit de protestanti pentru a justifica necredinta lor fata de succesiunea apostolica.

Chipurile cioplite.

Textul ortodox “rusinati cei care se închina chipurilor cioplite” devine în traducerea Cornilescu “rusinati cei care se închina icoanei”.
În Apocalipsa, “chipul fiarei” devine pentru Cornilescu “icoana fiarei”. Icoana e totusi un termen care apare mult mai târziu. In textul original (grecesc, masoretic, manuscrisele de la Marea Moarta) nu apare. La Cornilescu însa apare.

Nasterea din nou.

În Evanghelia dupa Ioan, cap. 3, verset 3, este redata discutia Domnului Iisus cu Nicodim. Mântuitorul îi spune: “Daca nu se naste cineva de sus, nu poate sa vada împaratia lui Dumnezeu”.
Cornilescu, traducând în fapt dupa versiunile protestante engleza si franceza ale Bibliei (neoprotestantii îl lauda totusi ca pe un erudit al limbilor vechi), scrie “daca nu se naste cineva din nou…”, pentru a face potrivirea cu doctrina neoprotestanta a nasterii din nou a crestinului, în urma unei rugaciuni spontane, care marcheaza totodata si încheierea mântuirii.
Textul original grecesc – gennisi anothen – înseamna “sa se nasca de sus”. De altfel, la versetul 4, unde Nicodim întreaba cum poate sa se nasca un om batrân, Cornilescu adauga de la sine “…din nou”.

Mia de ani.
În cartea Apocalipsei, capitolul 20, Cornilescu traduce din Biblia engleza, nu din originalul grecesc. În timp ce în original se vorbeste despre “mii de ani”, Cornilescu traduce “o mie de ani”, aliniindu-se astfel ereziei neoprotestante a “împaratiei de o mie de ani”.
Daca el ar fi fost, asa cum încearca sa-l prezinte neoprotestantii, un erudit în limbile ebraica si greaca, în mod evident ar fi vazut si înteles originalul grecesc.

Psalmul 50 este: ,,Milueste-ma, Dumnezeule, dupa mare mila Ta . . . “, psalmul de pocainta al lui David, la ei este Psalmul 51, care zice: ,,Ai mila de mine, Dumnezeule, in bunatatea Ta!“, cu totul altul este sensul la noi si altul la ei.

In Psalmul 96, 7, la ortodocsi spune: ,,Sa se rusineze toti cei ce se inchina chipurilor cioplite si se lauda cu idolii lor” la sectari in Psalmul 97, 7 – caci nici numerotarea psalmilor nu este identica – scrie: ,,Sint rusinati toti cei ce slujesc icoanelor si care se falesc cu idolii”, lor nu le plac icoanele, ca le-au facut idoli. Dar idolii sunt: animale, pasari, oameni, zei, astri, soarele, pietrele; la acestea sa nu te inchini. Icoana il arata pe Dumnezeu, si Moise a facut Heruvimi in cort, tot icoane.
Numerotarea Psalmilor este gresita, au taiat un psalm in doua, la noi este psalmul 96, iar la ei 97. Textul este foarte încâlcit.

În Noul Testament, la Matei 1, 20 scrie la noi: ,,Iosife, fiul lui David, nu te teme a lua pe Maria, logdnica ta”, iar la ei, la sectari scrie: ,,Pe Maria, nevasta-ta!” dar oare Maica Domnului i-a fost nevasta lui Iosif? Ce dracie! Cum s-a implinit atunci proorocia lui Isaia 7, 14: ,,Iata fecioara va avea in pintece si va naste fiu . . . “? Ce ratacire grozava, nu se naste Hristos dintr-o nevasta, ci dintr-o fecioara!?

In Evanghelia de la Luca 1; 28, la noi scrie: ,,Bucura-te cea plina de har” iar la sectari:,,Plecaciune tie .. . .” Au inlocuit ,,Bucura-te” ca sa nu fie ca la noi la Acatist. In limba greaca scrie: ,,Herete” = bucura-te – alta greseala a lor.

La Luca 1, 43, la noi scrie: ,,Si de unde mie cinstea aceasta, ca sa vina la mine Maica Domnului meu?” iar sectarii au pus: ,,mama Domnului” in loc de Maica Domnului, ei n-o cinstesc, ci o batjocoresc!

L-a Luca 1, 48, la ortodocsi scrie: ,,Ca iata, de acum ma vor ferici toate neamurile” la sectari scrie asa: ,,Ca iata de acum incolo, toate neamurile imi vor zice fericita”. Este o injosire adusa Maicii Domnului. Daca ei n-o cinstesc, atunci au ajuns s-o batjocoreasca, ca-i o femeie de rând, ca a mai avut copii. Ce dracii in capul lor!
Greseli mai sunt la Tit 3, 10 si in multe locuri, asa-i Biblia lor, daca si-au stricat credinta si-au stricat si Scriptura.

La I Tim 3, 1: ,,De doreste cineva sa fie Episcop. . .” la ortodocsi, iar la sectari: ,, . . . sa fie episcop” cu explicatia, episcop = priveghetor, supraveghetor. Mare greseala. Episcopii numai in Biserica îi gasim. Numai Biblia si Noul Testament tiparit de Biserica sunt bune, ca de sunt asa cum au fost si in urma cu 2000 de ani, ale lor va duc in Iad. Noi avem carti foarte vechi, scriptura nu-i de ieri sau alaltaieri. ,,TOATA Scriptura este de Dumnezeu insuflata” (II Tim 3, 16) deci toata nu numai o parte.

In Biblia ortodoxa gasim cuvantul preot sfintit de apostoli. La sectari cuvantul preot = batrin, deci un om oarecare de rind, mare greseala. Preotul este preot pus de sfintii Apostoli. Vezi Iacov 5, 14.

Urmariti va rog si:

De ce cinstesc ortodocsii Sfintele Icoane si cum sectarii interpreteaza gresit Sfanta Scriptura

Alte subiecte interesante despre frumusetea ortodoxiei, puteti gasi la categoria: Ortodoxie

Reclame

3 gânduri despre &8222;Diferente intre Biblia tradusa de Dumitru Cornilescu si urmata de protestanti si multi dintre sectari si Biblia Ortodoxa&8221;

  1. Sunt multe greseli de punctuatie. La finalul fiecarui text/pasaj explicat apare semnul intrebarii. Banui ca autorul a dorit sa puna semnul exclamarii. Rog corectare,multumesc !

  2. O lume apostata,asteptandu-si stapanul:
    „În acest sezon al Solstițiului de iarnă, sărbătorim nașterea Soarelui necontenit – motivul adevărat al sezonului. În calitate de americani, să cinstim, de asemenea, nașterea Legii noastre cu privire la drepturi, care ne amintește că nu poate exista libertate de religie, fără a avea libertate de religie în guvern „.
    https://friendlyatheist.patheos.com/2018/12/05/an-atheist-banner-and-giant-scarlet-a-display-are-back-up-in-downtown-chicago-2/
    Un afiș de la Templul Satanic din Chicago a fost plasat în Rotunda State House, care se alătură scenei Nașterii pentru a marca sezonul de Crăciun și Menorah pentru a marca Hanuka.
    https://www.sj-r.com/news/20181203/satanic-temple-monument-added-to-illinois-capitol-rotunda-displays

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s